Le Saint Coran - traduction Maison d'Ennour
Traduction fiable basée sur les références habituelles de la traduction du Coran, et révisée par un comité littéraire et scientifique de la Maison d'Ennour.
Cette édition comporte uniquement la traduction française du sens des versets du Coran.
Particularité de cette traduction en français du Coran
Cette traduction de bonne facture est familière car elle reprend la terminologie habituelle des traductions du Coran en français, essentiellement héritée de la traduction référence et pionnière de Muhammad Hamidullah.
Elle est a mi-chemin entre les traductions littéralistes très proches des termes, rythmes et tournures en arabe (privilégiant la tentative de se rapprocher du style coranique), et des traductions entièrement orientées vers le sens quitte à restructurer la formulation dans les versets.
Elle a été revue par le "comité scientifique et littéraire des Editions Maison d'Ennour".
Maison d'Ennour fiable ou pas ?
Ceux qui ont connu l'époque où l'édition des livres islamiques dans le monde francophone était embryonnaire peuvent témoigner que la Maison d’Ennour figurait parmi les pionnières, fondée en 1984 ! Maison d'Ennour nous a habitué et continue à produire et distribuer des publications de qualité dans tout ce qui se rapporte à la religion, la culture, les arts et la civilisation islamiques.
Cette traduction du Coran révisée par un comité de la maison d'édition est qualitative en droite ligne avec le sérieux et l'engagement spirituel de l'équipe.
Idées cadeaux apparentés que nous vous suggérons
Produits de la même catégorie qui pourraient vous intéresser